The worries stretched from the global, such as Russian attempts to influence the US presidential election in 2016, to the local — concerns about users’ mental health and the drain on productivity as they drown in notifications and news feed posts.
The number of people holding degrees from colleges or universities reached 170.93m, which means there were 12,445 people with an advanced education per 100,000 people in 2015, up from 8,930 in 2010. The number of people who had attended a senior high school also increased, and the number who had only completed lower-level education fell.
位居榜单第三的是史蒂夫·卡瑞尔（Steve Carell）。《卑鄙的我2》（Despicable Me 2）在今年大获成功，斩获票房9.19亿美元。该电影系列累计已取得14亿美元的全球票房，该系列第三部《小黄人》（Minions）也即将上映。卡瑞尔今年还出演了小制作独立影片《迷途知返》（The Way Way Back）和《超级魔术师》（The Incredible Burt Wonderstone）。后一部影片的票房虽未能赚回制作成本，但是我们这里只关注票房收入——该部影片为卡瑞尔2013年的电影票房收入又添2,250万美元。
14. 《与外婆同行》(Grandma)，导演：保罗·韦兹(Paul Weitz)。
The quality of its students makes LBS particularly valued. “Studying among so many talented people has instilled in me the belief that I can actually achieve something on my own,” comments one MBA graduate from the class of 2011.
The special tokens of appreciation will take place alongside more traditional and somber observances, including the laying of a wreath by President Barack Obama at the Tomb of the Unknown Soldier at Arlington National Cemetery, just across the Potomac River from the nation's capital.
'For now she wears a dab of lipstick and nail varnish.'
The latest survey also showed the country had a narrower gap between genders in 2015. As to the structure of genders, the male-to-female ratio last year was 105.02, lower than the 2010 ratio of 105.2.